AlternativeTo Logo

    Best POEditor Alternatives

    POEditor is described as 'localization management platform, suitable for collaborative and crowdsourced translation projects. It makes managing website localization, app localization, games localization or other software localization an easy process' and is a popular Translator in the education & reference category. There are more than 50 alternatives to POEditor for a variety of platforms, including Windows, Linux, Online / Web-based, Mac and Self-Hosted solutions. The best alternative is Crowdin, which is free. Other great apps like POEditor are Weblate, Mozilla Pontoon, Zanata and Texterify.

    This page was last updated Apr 21, 2022
    POEditor
      64
    • FreemiumProprietary
    • Online
    • Software as a Service (SaaS)
    More
    POEditor is a localization management platform, suitable for collaborative and crowdsourced translation projects. It makes...
    Learn more about POEditor

    1. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation and on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.
      Almost everyone thinks Crowdin is a great alternative to POEditor.
    2. Weblate is a web based translation tool with tight VCS integration. It features simple and clean user interface, propagation of translations across components, consistency checks and automatic linking to source files.
      Weblate vs POEditor opinions
      pros, cons and recent comments
      IngrownMink4 I love contributing through Weblate. It's fast and easy to use for the translators, and easy for the devs to interact with their translators too.
      Positive comment 7 months ago

      0


    3. Pontoon is a translation management system used and developed by the Mozilla localization community. It specializes in open source localization that is driven by the community and uses version-control systems for storing translations.
      • FreeOpen Source
      • Mac
      • Windows
      • Linux
      • Online
      • BSD
      • Self-Hosted
      More
      Zanata is a web-based system for translators, content creators and developers to manage localisation projects.

      Discontinued

      “Since the upstream Zanata project has been unmaintained for quite some time, we have decided to continue supporting existing projects as much as possible but refuse new projects.” – https://translate.zanata.org/?dswid=1356

    4. Texterify is a localization management platform which aims to make software localization as easy as possible.
      Texterify vs POEditor opinions
      pros, cons and recent comments
      max821 Texterify is a good alternative because of the free plan with unlimited strings.
      Positive comment 11 months ago

      2
      jeanmooney1941 Texterify offers similar functionality at a better price.
      Positive comment 10 months ago

      1


      • FreemiumOpen Source
      • Mac
      • Windows
      • Linux
      More
      Poedit is cross-platform gettext catalogs (.po files) editor. It is built with wxWidgets toolkit and can run on any platform supported by it (although it was only tested on Unix with GTK+ and Windows).
      This alternative is disputed. Poedit is still a legitimate alternative to POEditor, but it might have issues that some users think are important.
      • FreeOpen Source
      • Self-Hosted
      • Python
      • Django
      More
      Online translation platform. Pootle allows your professional or community translators to easily complete localization tasks. For you it becomes easier to manage and monitor the distributed work.

      Discontinued

      the app's project page (https://github.com/translate/pootle) doesn't show any activity since 2 years ago, and hasn't made any releases in over 3 years

    5. Lokalize is the localization tool for KDE software and other free and open source software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt).
    6. OmegaT is a free translation memory application written in Java. It is a tool intended for professional translators. It does not translate for you!
    7. Source content and translations are automatically synced to a global content repository that’s accessible any time. Various teams work and communicate directly in Transifex with translators and project managers from any vendor.
    Showing 10 of 56 alternatives