AlternativeTo Logo

    LingoHub Alternatives

    LingoHub is described as 'offers one platform for product owners / developers and translators to build successful work relationships across the globe. We smoothly integrate localization into the software development process, while acting as a translation marketplace and payment platform' and is a Translator in the education & reference category. There are more than 10 alternatives to LingoHub, not only websites but also apps for a variety of platforms, including SaaS, Windows, Self-Hosted solutions and Mac. The best alternative is Weblate, which is both free and Open Source. Other great sites and apps similar to LingoHub are Crowdin, Launchpad, POEditor and Mozilla Pontoon.

    LingoHub is mainly a Translator but alternatives to it may also be Project Management Tools or Source Code Hosting Services. Filter by these if you want a narrower list of alternatives or looking for a specific functionality of LingoHub.
    This page was last updated May 22, 2022
    • Online
    More
    LingoHub offers one platform for product owners / developers and translators to build successful work relationships across...
    Learn more about LingoHub

    1. Weblate is a web based translation tool with tight VCS integration. It features simple and clean user interface, propagation of translations across components, consistency checks and automatic linking to source files.
    2. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation and on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.
      Almost everyone thinks Crowdin is a great alternative to LingoHub.


    3. Launchpad is a collaboration and Bazaar code hosting platform for (primarily open-source) software projects.
      This alternative is disputed. Launchpad is still a legitimate alternative to LingoHub, but it might have issues that some users think are important.
    4. POEditor is a localization management platform, suitable for collaborative and crowdsourced translation projects. It makes managing website localization, app localization, games localization or other software localization an easy process.
    5. Pontoon is a translation management system used and developed by the Mozilla localization community. It specializes in open source localization that is driven by the community and uses version-control systems for storing translations.


      • FreeOpen Source
      • Mac
      • Windows
      • Linux
      • Online
      • BSD
      • Self-Hosted
      More
      Zanata is a web-based system for translators, content creators and developers to manage localisation projects.

      Discontinued

      “Since the upstream Zanata project has been unmaintained for quite some time, we have decided to continue supporting existing projects as much as possible but refuse new projects.” – https://translate.zanata.org/?dswid=1356

    6. Texterify is a localization management platform which aims to make software localization as easy as possible.
      • FreeOpen Source
      • Self-Hosted
      • Python
      • Django
      More
      Online translation platform. Pootle allows your professional or community translators to easily complete localization tasks. For you it becomes easier to manage and monitor the distributed work.

      Discontinued

      the app's project page (https://github.com/translate/pootle) doesn't show any activity since 2 years ago, and hasn't made any releases in over 3 years

    7. Source content and translations are automatically synced to a global content repository that’s accessible any time. Various teams work and communicate directly in Transifex with translators and project managers from any vendor.
      • FreemiumProprietary
      • Windows
      More
      MemoQ is an integrated translation or localization environment (ILE) that boosts the productivity of human translators while maintaining the high quality and increasing the consistency of translated texts.
    Showing 10 of 24 alternatives