AlternativeTo Logo

Translate Toolkit Alternatives

Translate Toolkit is described as 'The Translate Toolkit is a localization and translation toolkit. It provides a set of tools for working with localization file formats and files that might need localization. The toolkit also provides an API on which to develop other localization tools' and is a Translator in the education & reference category. There are more than 10 alternatives to Translate Toolkit for a variety of platforms, including Linux, Windows, SaaS, Mac and Online / Web-based. The best alternative is Crowdin, which is free. Other great apps like Translate Toolkit are POEditor, Poedit, Lokalize and Texterify.

This page was last updated
  • FreeOpen Source
  • Windows
  • Linux

The Translate Toolkit is a localization and translation toolkit. It provides a set of tools for working with localization...

Learn more about Translate Toolkit

  1. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation and on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.

    Screenshot
    Almost everyone thinks Crowdin is a great alternative to Translate Toolkit.
  2. POEditor is a localization management platform, suitable for collaborative and crowdsourced translation projects. It makes managing website localization, app localization, games localization or other software localization an easy process.

    POEditor Dashboard


  3. Poedit icon

    Poedit

    • FreemiumOpen Source
    • Mac
    • Windows
    • Linux

    Poedit is cross-platform gettext catalogs (.po files) editor. It is built with wxWidgets toolkit and can run on any platform supported by it (although it was only tested on Unix with GTK+ and Windows).

    Mac OS X
  4. Lokalize icon

    Lokalize

    • FreeOpen Source
    • Linux

    Lokalize is the localization tool for KDE software and other free and open source software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt).

    Screenshot
  5. Texterify is a localization management platform which aims to make software localization as easy as possible.

    Dark Example


  6. Gtranslator

    • FreeOpen Source
    • Linux

    GNOME Translation Editor is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment.

    Screenshot
  7. memoQ icon

    memoQ

    • FreemiumProprietary
    • Windows

    MemoQ is an integrated translation or localization environment (ILE) that boosts the productivity of human translators while maintaining the high quality and increasing the consistency of translated texts.

    Screenshot
  8. Virtaal icon

    Virtaal

    • FreeOpen Source
    • Mac
    • Windows
    • Linux

    Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), it can be useful for document translation.

    Discontinued

    The last version (0.7.1) is from March 2013.

    Virtaal with Translation Memory suggestions
  9. Automate localization processes with Phrase. Edit language files online with your team of translators or order translations into more than 60 languages.

    Screenshot
  10. BabelEdit icon

    BabelEdit

    • Mac
    • Windows
    • Linux

    Edit your translation files in parallel. BabelEdit is a translation editor for (web) apps that lets you edit your json, yaml, php, vue or properties translation files with ease.

    Screenshot
Showing 10 of 19 alternatives