Innovative: Natural-sounding translations with genders and grammatical cases when necessary. Locale-specific logic doesn't leak to other locales.

Translate Toolkit is described as 'Open-source suite for localization tasks offering tools for text conversion, manipulation, review, debugging, format conversion, quality assurance and terminology extraction' and is a Translator in the education & reference category. There are more than 10 alternatives to Translate Toolkit for a variety of platforms, including Windows, Linux, SaaS, Mac and Web-based apps. The best Translate Toolkit alternative is Crowdin, which is free. Other great apps like Translate Toolkit are Poedit, Lokalize, Texterify and ChampoAI.
Innovative: Natural-sounding translations with genders and grammatical cases when necessary. Locale-specific logic doesn't leak to other locales.

Better PO Editor is an editor for .po files, used to generate compiled gettext .mo files which are used by many programs and websites to localize the user interface.




Xliffie is designed for developers in mind, with functions like checking printf-formatted string (make sure your %@ is not a %d in the translated string), search with regex, Google / Bing translated, etc...



Localize is a very convenient service that provides SDK and online update for iOS and Android apps translation. You can manage your localisation files without the need to think about which version of the app you're updating.




localize.io is the most popular Android & iPhone alternative to Translate Toolkit.
i18nexus is designed to manage and automate translations for your website or web application. Integrate quickly and seamlessly with React, Angular, Vue.js and more!




React Intl Editor is an open-source editor for translation files generated by react-intl-translations-manager.
