SDL TRADOS Alternatives for Linux
OmegaT is a free translation memory application written in Java. It is a tool intended for professional translators. It does not translate for you!
- - OmegaT is the most popular Windows, Mac & Linux alternative to SDL TRADOS.
- - OmegaT is the most popular Open Source alternative to SDL TRADOS.
Comments about OmegaT as a Alternative to SDL TRADOS
Complete range of tools that matches the ones in trados...1
It deals with all popular formats and is by far the most complete alternative for SDL-1
OneSky (oneskyapp.com) is a simple & affordable translation service specialized in mobile apps (iOS, Android), e-commerce and websites, supporting 50+ languages. It offers the most powerful localization project management platform for team collaboration.
- - OneSky is the most popular commercial alternative to SDL TRADOS.
Lokalize is the localization tool for KDE software and other free and open source software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt).
Zanata is a web-based system for translators, content creators and developers to manage localisation projects.Discontinued
“Since the upstream Zanata project has been unmaintained for quite some time, we have decided to continue supporting existing projects as much as possible but refuse new projects.” – https://translate.zanata.org/?dswid=1356
GNOME Translation Editor (Formerly known as Gtranslator) is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment. It handles all forms of gettext po files and includes features such as Find/Replace, Translation Memory, different Translator Profiles, Messages...
At Phrase, we’re transforming language technology, opening the door to global business so you can reach more people, make deeper connections, and drive growth. Phrase is the leading translation management system, offering a comprehensive suite of translation tools that’s...
LF Aligner helps translators create translation memories from texts and their translations. It relies on Hunalign for automatic sentence pairing. Input: txt, doc, docx, rtf, pdf, html. Output: tab delimited txt, TMX and xls. With web features.
Wordfast is a computer-assisted translation tool developed by Wordfast LLC enabling the use of translation memory. There are two different versions of Wordfast product. The original Wordfast product(which was developed in 1999 by Yves Champollion and is now known as Wordfast...
Translation.io allows you to localize Ruby on Rails applications using either t('.keys') or _('free text').
Comments about Translation.io as a Alternative to SDL TRADOS
Translation.io is just for one programming language, Ruby on Rails, not for general purpose translation.0
GlobalizeIt is a cloud-based globalization platform for websites. With GlobalizeIt, your website become editable. Translators, editors and designers collaborate together to translate the text directly inline on the page and visually manipulate images and segments for target...
Applanga is a flexible & easy to use cloud-based platform that automates the translation process for iOS, Android, OSX, Unity and web apps.
- - Applanga is the most popular Android, iPhone, iPad & Android Tablet alternative to SDL TRADOS.
The advanced CAT (Computer Aided Translation) tool based on XLIFF 1.2 open standard, designed for demanding professional translators.
Swordfish Translation Editor Features