AlternativeTo Logo

    Subtitles for theatre Alternatives

    Subtitles for theatre is described as 'Spend your time focusing on quality of your play, not on tech problems. Adding and translating new surtitles is fast and allow collaboration of multiple people. Change font, its size, colors and position of text at screen at once' and is a Subtitle Editor in the Video & Movies category. There are more than 25 alternatives to Subtitles for theatre for a variety of platforms, including Windows, Linux, Mac, Online / Web-based and BSD. The best alternative is Subtitle Edit, which is both free and Open Source. Other great apps like Subtitles for theatre are Aegisub (Free, Open Source), Subtitle Editor (Free, Open Source), Gaupol (Free, Open Source) and Subtitle Composer (Free, Open Source).

    This page was last updated Feb 4, 2022
    • FreemiumProprietary
    • Mac
    Spend your time focusing on quality of your play, not on tech problems. Adding and translating new surtitles is fast and...
    Learn more about Subtitles for theatre

    1. Aegisub is an advanced subtitle editor for Windows, and UNIX-like systems, such as Linux, Mac OS X and BSD. It is open source software and free for any use.


      The project is no longer developed. Last version, 3.2.2, released in December 2014, can still be downloaded from the official site and GitHub.

    2. Subtitle Editor is a GTK+3 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD.


      Latest release was on July 14, 2017.

    3. Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It helps you with tasks such as creating and translating subtitles, timing subtitles to match video and correcting common errors. Gaupol includes a built-in video player and also supports launching an external one.
    4. A text-based subtitles editor that supports basic operations as well as more advanced ones, aiming to become an improved version of Subtitle Workshop for every platform supported by KDE.

    5. Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports the most common
    6. Preparing subtitles and captions for video used to be a long and cumbersome process, but with titlebee the task has been made simpler and quicker by letting the subtitler focus on adding subtitles visually onto a timeline.
    7. Amara (formerly Universal Subtitles or unisubs) gives individuals, communities, and larger organizations the power to overcome accessibility and language barriers for online video.
      No screenshots yet
    8. Create, edit and correct subtitle files easily with DivXLand Media Subtitler. Freeware and multilanguage application for Windows.
      No screenshots yet
    9. Application for synchronizing, repairing and making other changes to DivX subtitle files.
    Showing 10 of 35 alternatives