Memsource Alternatives

    Memsource is described as 'Translation management that combines traditional translation technology with state-of-the-art artificial intelligence. Serving global customers, such as Uber, Vistaprint, and Zendesk, Memsource became part of the Memsource Group as of 2021' and is a Translator App in the Education & Reference category. There are more than 50 alternatives to Memsource for a variety of platforms, including Online / Web-based, Windows, Linux, Mac and Self-Hosted solutions. The best alternative is DeepL Translator, which is free. Other great apps like Memsource are QuestSoft QTranslate (Free), Weblate (Freemium, Open Source), Tatoeba (Free, Open Source) and Linguee (Free).

    This page was last updated Nov 2, 2021

    1. Translating text for hours doesn't have to be painful. Meet tradugo, a clutter-free, cloud-based app for translators looking for something different.
      show more
    2. People-powered translation at scale. Gengo provides fast, affordable and quality translations by native speakers located worldwide.
      No screenshots yet


    3. gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment.
      No screenshots yet
    4. Professional translation services for 75 languages on a 24/7 basis. 15000+ certified human translators. Hassle-free website localization services.
      No screenshots yet
    5. Taia's modern web platform helps companies translate their content more efficiently with advanced automation and AI. Just drag and drop your files to start, select the services you require and even control the delivery time. Taia will do the rest.
      show more


    6. Localize is a very convenient service that provides SDK and online update for iOS and Android apps translation. You can manage your localisation files without the need to think about which version of the app you're updating.
      show more
    7. Xliffie is designed for developers in mind, with functions like checking printf-formatted string (make sure your %@ is not a %d in the translated string), search with regex, Google / Bing translated, etc.
      show more
    8. Localization Guru helps companies simplify the translation workflow. News: We added support for continuous translation of PO files (gettext) (software). We collaborate with marketing managers and product owners to continuously build better service.
      show more
      • Online
      • Adobe InDesign
      This is how it works: You import your InDesign document in Redokun, translate it in the platform (or throughout an Excel file automatically created by the software) and download the translated version with the same styles and layout of the original document.
      show more
    9. Releasing new software or games into multiple markets simultaneously is a challenge faced by many organizations. Many processes need to be considered to ensure that tight software release deadlines are met.
      show more
    Showing 60 of 75 alternatives